Psalms 25:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo uz Tevi es paļaujos!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sargi manu dvēseli un glāb, ka nenāku kaunā, – jo pie tevis es tveros.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo es paļaujos uz tevi.
Latvian LG 8
Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo es paļaujos uz Tevi.
Latvian LTV 1965
Pasargi manu dvēseli un izglāb mani, nepamet mani kaunā, jo uz Tevi es paļaujos!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sargi manu dvēseli un glāb, ka nenāku kaunā, – jo pie tevis es tveros.
Latvian NLBDC
Sargi manu dvēseli un glāb, ka nenāku kaunā, – jo pie tevis es tveros.