Psalms 25:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas Kungs ir laipnīgs un taisns, tāpēc Viņš atgriež grēciniekus uz pareiza ceļa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Labs un taisnīgs ir Kungs, tādēļ viņš grēciniekiem māca, kur ceļš,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs ir labs un taisns, tāpēc viņš grēciniekiem māca to ceļu.
Latvian LG 8
Tas Kungs ir labs un taisns, tāpēc Viņš grēciniekiem māca to ceļu.
Latvian LTV 1965
Tas Kungs ir laipnīgs un taisns, tāpēc Viņš atgriež grēciniekus uz pareiza ceļa.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Labs un taisnīgs ir Kungs, tādēļ viņš grēciniekiem māca, kur ceļš,
Latvian NLBDC
Labs un taisnīgs ir Kungs, tādēļ viņš grēciniekiem māca, kur ceļš,