Psalms 26:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Dāvida dziesma. Kungs, gādā man taisnību, jo es staigāju nevainībā un paļaujos uz To Kungu bez kādas svārstīšanās!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dāvida psalms. Iztiesā mani, Kungs, jo es krietnumā staigāju un paļāvos Kungam – es nešaubījos!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Latvian LG 8
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
Latvian LTV 1965
Dāvida dziesma. Kungs, gādā man taisnību, jo es staigāju nevainībā un paļaujos uz to Kungu bez kādām svārstībām!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dāvida psalms. Iztiesā mani, Kungs, jo es krietnumā staigāju un paļāvos Kungam – es nešaubījos!
Latvian NLBDC
Dāvida psalms. Iztiesā mani, Kungs, jo es krietnumā staigāju un paļāvos Kungam – es nešaubījos!