Psalms 27:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Māci man, Kungs, Tavu ceļu un vadi mani pa līdzenu teku manu ienaidnieku dēļ!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Māci man, Kungs, tavu ceļu un ved mani pa līdzenu taku, jo man ir naidnieki!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Māci man, Kungs, tavu ceļu, un vadi mani uz īstenu ceļu, manu ienaidnieku dēļ.
Latvian LG 8
Māci man, Kungs, Tavu ceļu, un vadi mani uz īstenu ceļu, manu ienaidnieku dēļ.
Latvian LTV 1965
Māci man, Kungs, Tavu ceļu un vadi mani pa līdzenu teku manu ienaid-nieku dēļ!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Māci man, Kungs, tavu ceļu un ved mani pa līdzenu taku, jo man ir naidnieki!
Latvian NLBDC
Māci man, Kungs, tavu ceļu un ved mani pa līdzenu taku, jo man ir naidnieki!