Psalms 27:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Neapslēp no manis Savu vaigu un neatstum Savu kalpu dusmās - Tu esi mans palīgs! Neatmet mani un neatstāj mani, Tu Dievs, mans pestītājs!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Neslēp savu vaigu no manis, neatstum dusmās savu kalpu – tu esi mans palīgs! Neatstāj mani un nepamet mani, manas glābšanas Dievs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Neapslēp savu vaigu priekš manis, neatstum savu kalpu dusmībā, - tu esi mans palīgs; neatmet mani un neatstāj mani, ak Dievs, mans Pestītājs.
Latvian LG 8
Neapslēp Savu vaigu priekš manis, neatstum Savu kalpu dusmībā, - Tu esi mans palīgs; neatmet mani un neatstāj mani, ak Dievs, mans Pestītājs.
Latvian LTV 1965
Neapslēp no manis savu vaigu un neatstum savu kalpu dusmās, —Tu esi mans palīgs! Neatmet mani un neatstāj mani, Tu Dievs, mans pestītājs!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Neslēp savu vaigu no manis, neatstum dusmās savu kalpu – tu esi mans palīgs! Neatstāj mani un nepamet mani, manas glābšanas Dievs!
Latvian NLBDC
Neslēp savu vaigu no manis, neatstum dusmās savu kalpu – tu esi mans palīgs! Neatstāj mani un nepamet mani, manas glābšanas Dievs!