Psalms 31:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pie Tevis, Kungs, es patveros, neļauj man kaunā palikt mūžīgi! Izglāb mani pēc Tavas taisnības!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pie tevis, Kungs, tveros – neliec mani kaunā nemūžam! Savā taisnībā mani glāb!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Atgriez savu ausi pie manis, izglāb mani drīz, esi man par stipru patvērumu, par stipru pili man palīdzēt.
Latvian LG 8
Atgriez Savu ausi pie manis, izglāb mani drīz, esi man par stipru patvērumu, par stipru pili man palīdzēt.
Latvian LTV 1965
Pie Tevis, Kungs, es patvejros, neļauj man kaunā palikt mūžigi! Izglāb mani pēc Tavas taisnības!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pie tevis, Kungs, tveros – neliec mani kaunā nemūžam! Savā taisnībā mani glāb!
Latvian NLBDC
Pie tevis, Kungs, tveros – neliec mani kaunā nemūžam! Savā taisnībā mani glāb!