Psalms 33:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
no tās vietas, kur Viņa tronis, Viņš pārredz visus zemes iedzīvotājus;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
no sava sēdekļa viņš vēro visus, kas mīt virs zemes,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš raugās no sava stiprā krēsla uz visiem, kas dzīvo virs zemes.
Latvian LG 8
Viņš raugās no Sava stiprā krēsla uz visiem, kas dzīvo virs zemes.
Latvian LTV 1965
No tās vietas, kur Viņa tronis, Viņš pārredz visus zemes iedzīvotājus;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
no sava sēdekļa viņš vēro visus, kas mīt virs zemes,
Latvian NLBDC
no sava sēdekļa viņš vēro visus, kas mīt virs zemes,