Psalms 37:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vēl mazu brīdi - un bezdievīgā vairs nebūs. Tu raudzīsies uz viņa vietu, bet viņa tur vairs nesaskatīsi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vēl drusku, un ļaundaru nebūs, tu prasīsi: kur viņi? – un viņu nav.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Mazs brīdis vēl, un bezdievīgā vairs nav; un kad tu raudzīsi pēc viņa vietas, tad tā vairs nav.
Latvian LG 8
Mazs brīdis vēl, un bezdievīgā vairs nav; un kad Tu raudzīsi pēc viņa vietas, tad tā vairs nav.
Latvian LTV 1965
Vēl mazu brīdi, un bezdievīgā vairs nebūs. Tu raudzīsies uz viņa vietu, bet viņa tur vairs nesaskatīsi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vēl drusku, un ļaundaru nebūs, tu prasīsi: kur viņi? – un viņu nav.
Latvian NLBDC
Vēl drusku, un ļaundaru nebūs, tu prasīsi: kur viņi? – un viņu nav.