Psalms 37:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad viņš klūp, tas tomēr nenokrīt pilnīgi zemē, jo Tas Kungs tur viņa roku.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
ja tas klūp, tomēr nepakrīt, jo Kungs balsta viņa roku.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja viņš krīt, tad nepaliek guļam, jo Tas Kungs viņu tur pie rokas.
Latvian LG 8
Ja viņš krīt, tad nepaliek guļam, jo Tas Kungs viņu tur pie rokas.
Latvian LTV 1965
Kad viņš klūp, tas tomēr nenokrīt pilnīgi zemē, jo tas Kungs tur viņa roku.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
ja tas klūp, tomēr nepakrīt, jo Kungs balsta viņa roku.
Latvian NLBDC
ja tas klūp, tomēr nepakrīt, jo Kungs balsta viņa roku.