Psalms 37:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es biju jauns un kļuvu vecs, bet nekad es neredzēju taisno atstātu, nedz arī viņa bērnus lūdzam maizi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Zēns es biju un nu esmu vecs, bet neesmu redzējis taisno atstātu, nedz viņa bērnus lūdzam maizi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es esmu jauns bijis un arī vecs palicis, bet es neesmu redzējis taisno atstātu, nedz viņa dzimumu meklējam maizi.
Latvian LG 8
Es esmu jauns bijis un arī vecs palicis, bet es neesmu redzējis taisno atstātu, nedz viņa dzimumu meklējam maizi.
Latvian LTV 1965
Es biju jauns un kļuvu vecs, bet nekad es neredzēju taisno atstātu nedz ari viņa bērnus lūdzam maizi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Zēns es biju un nu esmu vecs, bet neesmu redzējis taisno atstātu, nedz viņa bērnus lūdzam maizi.
Latvian NLBDC
Zēns es biju un nu esmu vecs, bet neesmu redzējis taisno atstātu, nedz viņa bērnus lūdzam maizi.