Psalms 37:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
bet, kad es atkal gāju garām, viņa vairs nebija, un, kad es viņu meklēju, es to vairs neatradu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kad iet garām, redzi, viņa vairs nav! Es meklēju to un neatradu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tas iznīka, un redzi, tā nebija vairs; es pēc viņa vaicāju bet viņš netapa atrasts.
Latvian LG 8
Bet tas iznīka, un redzi, tā nebija vairs; es pēc viņa vaicāju bet viņš netapa atrasts.
Latvian LTV 1965
Bet kad es atkal gāju garām, viņa vairs nebija, un kad es viņu meklēju, es to vairs neatradu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kad iet garām, redzi, viņa vairs nav! Es meklēju to un neatradu!
Latvian NLBDC
kad iet garām, redzi, viņa vairs nav! Es meklēju to un neatradu!