Psalms 42:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Par to man tīkas domāt, kad sirds ir pilna, kā es kādreiz ticīgo pulkā gāju Dieva namā ar skaņām gavilēm un slavas dziesmām svētceļotāju vidū.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es atveru savu sirdi un atceros, kā gāju kopā ar daudziem, devos uz Dieva namu – līksmi gavilējot un slavējot svētceļnieku pulkā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ko tu bēdājies, mana dvēsele, un esi tik nemierīga iekš manis? Cerē uz Dievu, jo es viņam vēl pateikšu par viņa vaiga pestīšanu.
Latvian LG 8
Ko tu bēdājies, mana dvēsele, un esi tik nemierīga iekš manis? Cerē uz Dievu, jo es Viņam vēl pateikšos par Viņa vaiga pestīšanu.
Latvian LTV 1965
Par to man tīkas domāt, kad sirds ir pilna, kā es kādreiz ticīgo pulkā gāju Dieva namā ar skaņām gavilēm un slavas dziesmām svētceļotāju vidū.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
To es atceros un nopūšos smagi – kā gāju reiz pūlī, tos vezdams uz Dieva namu! Līksmi tie klaigāja un paldies sauca svinību drūzmā!
Latvian NLBDC
To es atceros un nopūšos smagi – kā gāju reiz pūlī, tos vezdams uz Dieva namu! Līksmi tie klaigāja un paldies sauca svinību drūzmā!