Psalms 43:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Sūti Savu gaismu un Savu patiesību, ka tās mani vada, ka tās mani aizved Tavā svētajā kalnā, Tavos mājokļos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sūti savu gaismu un patiesību, lai tās mani vada, lai tās ved mani tavā svētajā kalnā un tavos mājokļos.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Sūti savu gaišumu un savu patiesību, ka tie mani vada un noved uz tavu svēto kalnu un tavā dzīvoklī;
Latvian LG 8
Sūti Savu gaismu un Savu patiesību, ka tie mani vada un noved uz Tavu svēto kalnu un Tavā dzīvoklī;
Latvian LTV 1965
Sūti savu gaismu un savu patiesību, ka tās mani vada, ka tās mani aizved Tavā svētajā kalnā. Tavos dzīvokļos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sūti savu gaismu un patiesību, lai tās mani vada, lai tās ved mani tavā svētajā kalnā un tavos mājokļos.
Latvian NLBDC
Sūti savu gaismu un patiesību, lai tās mani vada, lai tās ved mani tavā svētajā kalnā un tavos mājokļos.