Psalms 44:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu pārdevi Savu tautu par velti, neiegūdams par to nekādu samaksu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tu pārdevi savus ļaudis par neko un, tā darīdams, peļņu neguvi,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu mūs cēli par apsmieklu mūsu kaimiņiem, par nievāšanu un apmēdīšanu tiem, kas ir ap mums.
Latvian LG 8
Tu mūs cēli par apsmieklu mūsu kaimiņiem, par nievāšanu un apmēdīšanu tiem, kas ir ap mums.
Latvian LTV 1965
Tu pārdevi savu tautu par velti, neiegūdams par to nekādu samaksu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tu pārdevi savus ļaudis bez peļņas un nekaulējies par mūsu cenu,
Latvian NLBDC
tu pārdevi savus ļaudis bez peļņas un nekaulējies par mūsu cenu,