Psalms 44:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu mūs noliec par apsmieklu mūsu kaimiņiem un par nievām un izsmieklu tiem, kas dzīvo mums visapkārt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tu mūs padarīji par apsmieklu kaimiņiem, par nievātiem un nicinātiem visiem apkārtējiem,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu mūs dari par sakāmu vārdu starp pagāniem, ka tautas par mums galvu krata.
Latvian LG 8
Tu mūs dari par sakāmu vārdu starp pagāniem, ka tautas par mums galvu krata.
Latvian LTV 1965
Tu mūs noliec par apsmieklu mūsu kaimiņiem un par nievām un izsmieklu tiem, kas dzīvo mums visapkārt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
mūs padarīji par apsmieklu kaimiņiem, par ērmu un ķēmu tiem, kas ap mums,
Latvian NLBDC
mūs padarīji par apsmieklu kaimiņiem, par ērmu un ķēmu tiem, kas ap mums,