Psalms 44:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja mēs būtu aizmirsuši sava Dieva Vārdu un būtu izstiepuši savu roku pēc sveša dieva,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja mēs būtu aizmirsuši sava Dieva vārdu un stiepuši rokas pret svešu dievu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai Dievs to nevarētu samanīt? Jo viņš zina sirds noslēpumus.
Latvian LG 8
Vai Dievs to nevarētu samanīt? Jo Viņš zina sirds noslēpumus.
Latvian LTV 1965
Ja mēs būtu aizmirsuši sava Dieva vārdu un būtu izstiepuši savu roku pēc sveša dieva,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja mēs būtu aizmirsuši sava Dieva vārdu un stiepuši rokas pret svešu dievu,
Latvian NLBDC
Ja mēs būtu aizmirsuši sava Dieva vārdu un stiepuši rokas pret svešu dievu,