Psalms 44:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
vai Dievs to nebūtu manījis? Viņš taču zina siržu noslēpumus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
vai gan Dievs to neatklātu? Viņš taču zina sirds noslēpumus!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tevis pēc mēs topam nāvēti visaugošu dienu, un topam turēti līdzi kaujamām avīm.
Latvian LG 8
Bet Tevis pēc mēs topam nāvēti visaugošu dienu, un topam turēti kā kaujamas avis.
Latvian LTV 1965
Vai Dievs to nebūtu manījis? Viņš taču zina siržu noslēpumus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
vai gan Dievs to neatklātu? Viņš taču zina sirds noslēpumus!
Latvian NLBDC
vai gan Dievs to neatklātu? Viņš taču zina sirds noslēpumus!