Psalms 46:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Lai jūras ūdeņi krāc, lai ceļas viļņi, un lai no bangu trakošanas visi kalni dreb. Tas Kungs Cebaots ir pie mums, mūsu stiprā pils ir Jēkaba Dievs! (Sela.)
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kaut krāktu un putotu ūdeņi, kaut drebētu kalni, tai dižojoties!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Taču upes strautiņi iepriecinās Dieva pilsētu, kur tā Visuaugstākā svētie dzīvokļi.
Latvian LG 8
Taču upes strautiņi iepriecinās Dieva pilsētu, kur tā Visuaugstākā svētie dzīvokļi.
Latvian LTV 1965
Lai jūras ūdeņi krāc, lai ceļas viļņi, un lai no bangu trakošanas visi kalni dreb. Tas Kungs Cebaots ir pie mums, mūsu stiprā pils ir Jēkaba Dievs! (Sela).
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kaut krāktu un putotu ūdeņi, kaut drebētu kalni, tai dižojoties!
Latvian NLBDC
kaut krāktu un putotu ūdeņi, kaut drebētu kalni, tai dižojoties!