Psalms 48:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
ieskatieties viņas mūros, izstaigājiet viņas pilis, lai par visu to jūs varētu stāstīt nākamai audzei,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ielūkojieties tās vaļņos, izložņājiet tās pilis, lai varat pastāstīt vēlākai audzei,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
Latvian LG 8
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.
Latvian LTV 1965
Ieskatieties viņas mūfos, izstaigājiet viņas pilis, lai par visu to jūs varētu stāstīt nākamajai audzei,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ielūkojieties tās vaļņos, izložņājiet tās pilis, lai varat pastāstīt vēlākai audzei,
Latvian NLBDC
Ielūkojieties tās vaļņos, izložņājiet tās pilis, lai varat pastāstīt vēlākai audzei,