Psalms 49:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nāve tos gana kā avis, taisnā ceļā tie nonāk tās valstī. Pienāk rīts, un viņu augums sairst. Pazeme kļūst viņiem par mājokli, bet taisnie valdīs pār viņiem, rītam austot.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tos dzen uz šeolu kā avis, nāve tos ganīs, sirdsskaidrie valdīs pār tiem. Rītam austot, to apveidi izgaisīs šeolā, kur tie mīt!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Dievs atpestīs manu dvēseli no elles varas, jo viņš mani pieņems. (Zela.)
Latvian LG 8
Bet Dievs atpestīs manu dvēseli no elles varas, jo Viņš mani pieņems. (Sela.)
Latvian LTV 1965
Nāve tos gana kā avis, taisnā ceļā tie nonāk tās valstī. Pienāk rīts, un viņu augums sairst. Pazeme kļūst viņiem par mājokli, bet taisnie valdīs pār viņiem, rītam austot.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tos dzīs uz šeolu kā avis, nāve tiem būs par ganu, sirdsskaidrie tos samīs, rītam austot, to apveidi gaisīs šeolā, kur tie mīt!
Latvian NLBDC
Tos dzīs uz šeolu kā avis, nāve tiem būs par ganu, sirdsskaidrie tos samīs, rītam austot, to apveidi gaisīs šeolā, kur tie mīt!