Psalms 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet priecāties būs visiem, kas cerē uz Tevi: arvienu viņi priecāsies, ka Tu viņus pasargi. Lai mūžīgi gavilē un priecājas par Tevi, kas mīl Tavu Vārdu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lai priecājas visi, kas tveras pie tevis, lai gavilē mūžam! Sargā tos, lai gavilē tevī tie, kuri mīl tavu vārdu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tu, Kungs, svētīsi to taisno, un to pušķosi ar žēlastību kā ar bruņām.
Latvian LG 8
Jo Tu, Kungs, svētīsi taisno, un to pušķosi ar žēlastību kā ar bruņām.
Latvian LTV 1965
Bet priecāties būs visiem, kas cerē uz Tevi: arvienu viņi priecāsies, ka Tu viņus pasargi. Lai mūžīgi gavilē un priecājas par Tevi, kas mil Tavu vārdu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lai priecājas visi, kas tveras pie tevis, lai gavilē mūžam! Sargā tos, lai gavilē tevī tie, kuri mīl tavu vārdu!
Latvian NLBDC
Lai priecājas visi, kas tveras pie tevis, lai gavilē mūžam! Sargā tos, lai gavilē tevī tie, kuri mīl tavu vārdu!