Psalms 50:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ievērojiet jel to jūs, kas Dievu aizmirsuši, lai Man jūs nav jāsaplosa, un glābēja jums nebūs!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ņemiet to vērā, Dievu aizmirsušie, ka jūs nesaplosu, – glābēja nebūs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai es nesaplosu, un izglābēja nav.
Latvian LG 8
Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai Es nesaplosu, un izglābēja nav.
Latvian LTV 1965
Ievērojiet jel to jūs, kas Dievu aizmirsuši, lai Man jūs nav jāsaplosa, un glābēja jums nebūs!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ņemiet to vērā, Dievu aizmirsušie, ka jūs nesaplosu, – glābēja nebūs!
Latvian NLBDC
Ņemiet to vērā, Dievu aizmirsušie, ka jūs nesaplosu, – glābēja nebūs!