Psalms 56:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Uz Dievu, kura vārdu es slavēju, uz To Kungu, kura vārdu es daudzinu,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Uz Dievu – es slavinu viņa vārdu! – uz Kungu – es slavinu viņa vārdu! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es paļaujos uz Dievu, es nebīšos; ko cilvēki man var darīt?
Latvian LG 8
Es paļaujos uz Dievu, es nebīšos; ko cilvēki man var darīt?
Latvian LTV 1965
Uz Dievu, kuļ-a vārdu es slavēju, uz to Kungu, kūja vārdu es daudzinu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Uz Dievu – es slavinu viņa vārdu! – uz Kungu – es slavinu viņa vārdu! –
Latvian NLBDC
Uz Dievu – es slavinu viņa vārdu! – uz Kungu – es slavinu viņa vārdu! –