Psalms 60:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Moābs ir Mans mazgājamais trauks, pār Edomu Es sviedīšu Savu kurpi, pāri filistiešu zemei Es likšu atskanēt uzvaras saucienam!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Moābs – trauks, kur man noskaloties! Edoms – vieta, kur man nomest kurpi! Filistija – tur atskanēs manas uzvaras gaviles! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai ne tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku?
Latvian LG 8
Vai ne Tu, Dievs, kas mūs biji atmetis un neizgāji, ak Dievs, ar mūsu karaspēku?
Latvian LTV 1965
Moābs ir mans mazgājamais trauks, pār Ēdomu Es sviedīšu savu kurpi, pāri filistiešu zemei Es likšu atskanēt uzvaras saucienam!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Moābs ir mans mazgājamais kubls! Edomam uzsviežu savu sandali! Filistija, tu brēc manis dēļ! –
Latvian NLBDC
Moābs ir mans mazgājamais kubls! Edomam uzsviežu savu sandali! Filistija, tu brēc manis dēļ! –