Psalms 62:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Dievs ir mans svētības avots un mans gods, mana stiprā klints, mans patvērums ir Dievs!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pie Dieva mans glābiņš un mans gods, mana stiprā klints un mans patvērums – Dievā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cerējiet uz viņu vienmēr, jūs ļautiņi, izgāziet savu sirdi viņa priekšā; Dievs mums ir par patvērumu. (Zela.)
Latvian LG 8
Cerējiet uz Viņu vienmēr, jūs ļautiņi, izgāziet savu sirdi Viņa priekšā; Dievs mums ir par patvērumu. (Sela.)
Latvian LTV 1965
Dievs ir mans svētības avots un mans gods, mana stiprā klints, mans patvērums ir Dievs!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pie Dieva mans glābiņš un mans gods, mana stiprā klints un mans patvērums – Dievā.
Latvian NLBDC
Pie Dieva mans glābiņš un mans gods, mana stiprā klints un mans patvērums – Dievā.