Psalms 68:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu, Dievs, liki nolīt bagātam lietum, Savu iztvīkušo mantojumu Tu atspirdzināji.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dāsnu lietu tu slacīji, Dievs, pār savu mantojumu – kad tas bija panīcis, tu to aprūpēji.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ka tava draudzīte tur var dzīvot; tu, Dievs, atspirdzini bēdīgos ar savu labumu.
Latvian LG 8
Ka Tava draudzīte tur var dzīvot; Tu, Dievs, atspirdzini bēdīgos ar Savu labumu.
Latvian LTV 1965
Tu, Dievs, liki nolīt bagātam lietum, savu iztvīkušo mantojumu Tu atspirdzināji.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dāsnu lietu tu slacīji, Dievs, pār savu mantojumu – kad tas bija panīcis, tu to aprūpēji.
Latvian NLBDC
Dāsnu lietu tu slacīji, Dievs, pār savu mantojumu – kad tas bija panīcis, tu to aprūpēji.