Psalms 68:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
kas brauc pa debesu debesīm, kas ir no pasaules sākuma! Redzi, pērkona dārdos Viņš vareni liek atskanēt Savai balsij.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kas kopš mūžības jāj debesu debesīs – klau, viņš dārdina savu balsi, vareno balsi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dodiet Dievam godu! Viņa augstība ir pār Izraēli, un viņa spēks pār augstiem padebešiem.
Latvian LG 8
Dodiet Dievam godu! Viņa augstība ir pār Israēli, un Viņa spēks pār augstiem padebešiem.
Latvian LTV 1965
Kas brauc pa debesu debesīm, kas ir no pasaules sākuma! Redzi, pērkona dārdos Viņš vareni liek atskanēt savai balsij.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kas kopš mūžības jāj debesu debesīs – klau, viņš dārdina savu balsi, vareno balsi!
Latvian NLBDC
kas kopš mūžības jāj debesu debesīs – klau, viņš dārdina savu balsi, vareno balsi!