Psalms 69:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Taisni otrādi - viņi man deva ēst žulti, un, kad es biju izslāpis, viņi mani dzirdināja ar etiķi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Manam ēdienam tie pielika indi, kad man slāpa, tie man deva dzert etiķi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Lai viņu galds viņu priekšā top par valgu, par atmaksu un par slazdu.
Latvian LG 8
Lai viņu galds viņu priekšā top par valgu, par atmaksu un par slazdu.
Latvian LTV 1965
Taisni otrādi—viņi man deva ēst žulti un, kad es biju izslāpis, viņi mani dzirdināja ar etiķi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Manam ēdienam tie pielika indi, kad man slāpa, tie man deva dzert etiķi.
Latvian NLBDC
Manam ēdienam tie pielika indi, kad man slāpa, tie man deva dzert etiķi.