Psalms 73:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ ļaudis pievēršas viņiem un pilniem malkiem, kā ūdeni dzerot, uzņem sevī viņu mācības.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un viņa tauta iet tiem līdzi un ūdens veldzi pie tādiem rod!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tādēļ ļaudis piemetās tiem klāt, un tiem rodas ūdens papilnam,
Latvian LG 8
Tādēļ ļaudis piemetās tiem klāt, un tiem rodas ūdens papilnam,
Latvian LTV 1965
Tādēļ ļaudis pievēršas viņiem un pilniem malkiem, kā ūdeni dzejot, uzņem sevī viņu mācības.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un viņa tauta iet tiem līdzi un ūdens veldzi pie tādiem rod!
Latvian NLBDC
un viņa tauta iet tiem līdzi un ūdens veldzi pie tādiem rod!