Psalms 73:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet es - es gandrīz būtu paklupis, manas kājas bija sagrīļojušās, mani soļi gandrīz būtu izslīdējuši no manas gaitas raksta,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet man teju vai sametās kājas, gandrīz vai misējās solis –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet gandrīz es būtu paklupis ar savām kājām, mani soļi tik neslīdēja.
Latvian LG 8
Bet gandrīz es būtu paklupis ar savām kājām, mani soļi tik neslīdēja.
Latvian LTV 1965
Bet es—es gandrīz būtu paklupis, manas kājas bija sagrīļojušās, bezmaz mani soļi būtu izslīdējuši no manas gaitas raksta,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet man teju vai sametās kājas, gandrīz vai misējās solis –
Latvian NLBDC
Bet man teju vai sametās kājas, gandrīz vai misējās solis –