Psalms 75:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
bet Dievs ir visu lietu izspriedējs: vienu Viņš pazemo, otru Viņš paaugstina.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
jo tikai Dievs tiesās – vienu nogāzīs, bet citu paaugstinās!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
Latvian LG 8
Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
Latvian LTV 1965
Bet Dievs ir visu lietu izsprie-dējs: vienu Viņš pazemo, otru Viņš paaugstina.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bet no Dieva – tik viņš tiesās! Vienus nogāzīs, bet otrus uzcels.
Latvian NLBDC
bet no Dieva – tik viņš tiesās! Vienus nogāzīs, bet otrus uzcels.