Psalms 75:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Tam Kungam ir rokā kauss ar stipru putojošu un reibinošu vīnu. To Viņš dod dzert, un pat visas zemes bezdievjiem jāsūc un jāizdzer tā mieles.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo kauss Kungam rokā ar putojošu vīnu, garšvielām jauktu, viņš lies no tā – jā, līdz mielēm tie sūks, tie dzers, visi zemes ļaundari!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
Latvian LG 8
Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
Latvian LTV 1965
Jo tam Kungam ir rokā kauss ar stipru putojošu un reibinātāju vīnu. To Viņš dod dzert, un pat visas zemes bezdievjiem jāsūc un jāizdzer tā mieles.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo kauss Kungam rokā ar putojošu vīnu, garšvielām jauktu, viņš lies no tā – jā, līdz mielēm tie sūks, tie dzers, visi zemes ļaundari!
Latvian NLBDC
Jo kauss Kungam rokā ar putojošu vīnu, garšvielām jauktu, viņš lies no tā – jā, līdz mielēm tie sūks, tie dzers, visi zemes ļaundari!