Psalms 77:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Mākoņi izlējās ūdens strāvās, debesu padebešos atskanēja pērkona dārdi, un Tavas bultas šaudījās pa gaisu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Izšļāca ūdeni mākoņi, pērkonu dārdināja padebeši, tavas bultas birtin bira!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tavi pērkoni rūca viesulī, zibeņi apspulgoja zemi, zeme trīcēja un drebēja.
Latvian LG 8
Tavi pērkoni rūca viesulī, zibeņi apspulgoja zemi, zeme trīcēja un drebēja.
Latvian LTV 1965
Mākoņi izlējās ūdens strāvās, debesu padebešos atskanēja pērkona dārdi, un Tavas bultas šaudījās pa gaisu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Izšļāca ūdeni mākoņi, pērkonu dārdināja padebeši, tavas bultas birtin bira!
Latvian NLBDC
Izšļāca ūdeni mākoņi, pērkonu dārdināja padebeši, tavas bultas birtin bira!