Psalms 78:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš lika austriņam celties debesu ārēs un atveda ar Savu spēku dienvidu vēju,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
viņš izdzina austreni debesīs, ar savu spēku vadīja dienvidvēju,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš lika celties austriņam no debesīm un atveda dienvidus vēju caur savu spēku,
Latvian LG 8
Viņš lika celties austriņam no debesīm un atveda dienvidus vēju caur savu Spēku,
Latvian LTV 1965
Viņš lika austriņam celties debesu ārēs un atveda ar savu spēku dienvidu vēju,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
viņš izdzina austreni debesīs, viņa spēks izlaida dienvidvēju,
Latvian NLBDC
viņš izdzina austreni debesīs, viņa spēks izlaida dienvidvēju,