Psalms 78:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo Viņš ņēma vērā to, ka viņi ir miesa, vēja pūsma, kas aizskrien un vairs neatgriežas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš atcerējās, ka tie ir miesa – vējš, kas aizskrien un neatgriežas!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo viņš pieminēja, ka tie ir miesa, it kā vējš, kas aizskrien un atpakaļ negriežas.
Latvian LG 8
Jo Viņš pieminēja, ka tie ir miesa, tā kā vējš, kas aizskrien un atpakaļ negriežas.
Latvian LTV 1965
Jo Viņš ņēma vērā to, ka viņi ir miesa, vēja pūsma, kas aizskrien un vairs neatgriežas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš atcerējās, ka tie ir miesa – vējš, kas aizskrien un neatgriežas!
Latvian NLBDC
Viņš atcerējās, ka tie ir miesa – vējš, kas aizskrien un neatgriežas!