Psalms 81:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas To Kungu ienīst, tiem vajadzētu gan Israēlam glaimot; bet viņu soda laiks turpinātos mūžīgi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kunga nīdēji lišķēs viņam – tāds tiem liktenis uz mūžiem!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš tos barotu ar briedušiem kviešiem, un ar medu no akmens kalna es tevi pieēdinātu.
Latvian LG 8
Un Viņš tos barotu ar briedušiem kviešiem, un ar medu no akmens kalna Es tevi pieēdinātu.”
Latvian LTV 1965
Kas to Kungu ienīst, tiem vaja-dzētu patiesībā Israēlam glaimot, tomēr viņu soda laiks turpinātos mūžīgi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kunga nīdēji lišķēs viņam – tāds tiem liktenis uz mūžiem!
Latvian NLBDC
Kunga nīdēji lišķēs viņam – tāds tiem liktenis uz mūžiem!