Psalms 89:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu esi radījis dziļas plaisas visos viņa mūros, esi satriecis drupās viņa stiprās pilis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tu sašķel visus viņa vaļņus, sagāz viņa cietokšņus gruvešos,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Visi, kas iet garām, viņu aplaupa; viņš saviem kaimiņiem ir palicis par apsmieklu.
Latvian LG 8
Visi, kas iet garām, viņu aplaupa; viņš saviem kaimiņiem ir palicis par apsmieklu.
Latvian LTV 1965
Tu esi radījis dziļas plaisas visos viņa mūros, esi satriecis drupās viņa stiprās pilis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tu sašķel visus viņa vaļņus, sagāz viņa cietokšņus gruvešos,
Latvian NLBDC
tu sašķel visus viņa vaļņus, sagāz viņa cietokšņus gruvešos,