Psalms 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Citas tautas ir nogrimušas bedrē, ko pašas rakušas; tīklā, ko viņas izlikušas, sapinusies viņu pašu kāja.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Noslīka tautas bedrē, ko pašas raka, cilpā, ko pašas slēpa, tām aizķērās kāja.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs ir parādījies, viņš tiesu nesis, bezdievīgais ir satīstījies savā roku darbā: (kokļu skaņa. Zela.)
Latvian LG 8
Tas Kungs ir parādījies, Viņš tiesu nesis, bezdievīgais ir satīstījies savā roku darbā: (kokļu skaņa. Sela.)
Latvian LTV 1965
Pagānu tautas ir nogrimušas bedrē, ko pašas rakušas; tīklā, ko viņas izlikušas, sapinusies viņu pašu kāja.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Noslīka tautas bedrē, ko pašas raka, cilpā, ko pašas slēpa, tām aizķērās kāja.
Latvian NLBDC
Noslīka tautas bedrē, ko pašas raka, cilpā, ko pašas slēpa, tām aizķērās kāja.