Psalms 99:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kungs, mūsu Dievs, Tu esi viņus uzklausījis! Tu esi bijis viņiem Dievs, kas piedod, un arī atriebējs par viņu ļaunajiem darbiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs, mūsu Dievs, tu atbildēji tiem, piedevīgs Dievs tu biji tiem, tomēr atriebi, kad tie sagānījās!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kungs, mūsu Dievs, tu tos paklausīji, tu stiprais Dievs tiem piedevi un biji atriebējs par viņu darbiem.
Latvian LG 8
Kungs, mūsu Dievs, Tu tos paklausīji, Tu stiprais Dievs tiem piedevi un biji atriebējs par viņu darbiem.
Latvian LTV 1965
Kungs, mūsu Dievs, Tu esi viņus uzklausījis! Tu esi bijis viņiem Dievs, kas piedod, un arī atriebējs par viņu ļaunajiem darbiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs, mūsu Dievs, tu atbildēji tiem, piedevīgs Dievs tu biji tiem, tomēr atriebi, kad tie sagānījās!
Latvian NLBDC
Kungs, mūsu Dievs, tu atbildēji tiem, piedevīgs Dievs tu biji tiem, tomēr atriebi, kad tie sagānījās!