Revelation 14:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad tas, kas sēdēja uz mākoņa, nolaida savu sirpi pār zemi, un zeme tika nopļauta.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tas, kas sēdēja uz mākoņa, laida savu sirpi uz zemi un sāka pļaut, un zeme tika nopļauta.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas, kas uz tā padebeša sēdēja, ar savu cirpi cirta uz zemi, un zeme tapa pļauta.
Latvian LG 8
Un Tas, kas uz padebeša sēdēja, ar Savu sirpi cirta uz zemi, un zeme tapa pļauta.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tas, kas sēdēja uz mākoņa, nolaida savu sirpi zemē un nopļāva zemes ražu.
Latvian LTV 1965
Tad tas, kas sēdēja uz mākoņa, nolaida savu sirpi pār zemi un ievāca zemes ražu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tas, kas sēdēja uz mākoņa, laida savu sirpi uz zemi un sāka pļaut, un zeme tika nopļauta.
Latvian NLBDC
Un tas, kas sēdēja uz mākoņa, laida savu sirpi uz zemi un sāka pļaut, un zeme tika nopļauta.