Revelation 16:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie zaimoja Dievu debesīs savu sāpju un augoņu dēļ, bet neatgriezās no saviem darbiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sāpju un čūlu dēļ viņi zaimoja debesu Dievu, bet neatgriezās no saviem darbiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un zaimoja To Dievu debesīs savu sāpju dēļ un savu augoņu dēļ, un neatgriezās no saviem darbiem.
Latvian LG 8
Un zaimoja To Dievu debesīs savu sāpju dēļ un savu augoņu dēļ, un neatgriezās no saviem darbiem.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un zaimoja debess Dievu savu sāpju un augoņu dēļ, bet negandarīja par saviem darbiem.
Latvian LTV 1965
Un zaimoja Dievu debesis savu sāpju un augoņu dēl, bet neatgriezās no saviem darbiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sāpju un čūlu dēļ viņi zaimoja debesu Dievu, bet neatgriezās no grēkiem un neatstājās no saviem darbiem.
Latvian NLBDC
Sāpju un čūlu dēļ viņi zaimoja debesu Dievu, bet neatgriezās no grēkiem un neatstājās no saviem darbiem.