Revelation 16:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un es dzirdēju eņģeli, kas valda pār ūdeņiem, sakām: "Taisns Tu esi, Svētais, kas Tu esi un biji, ka Tu spriedi tādu tiesu;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un es dzirdēju ūdeņu eņģeli sakām: “Tu esi taisns, kas esi un kas biji, Svētais, ka tādu esi spriedis tiesu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es dzirdēju to ūdeņu eņģeli sakām: Kungs, kas ir un kas bijis, Tu esi taisns un svēts, ka Tu tā esi tiesājis.
Latvian LG 8
Un es dzirdēju ūdeņu eņģeli sakām: Kungs, kas ir un kas bijis, Tu esi taisns un svēts, ka Tu tā esi tiesājis.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un es dzirdēju ūdens eņģeli sakām: Taisnīgs Tu esi, Kungs, kas Tu esi un kas biji svēts, un kas tā tiesāji.
Latvian LTV 1965
Un es dzirdēju eņģeli, kas valda pār ūdeņiem, sakām: „Taisns tu esi, svētais, kas tu esi un biji, ka tu spriedi tādu tiesu;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un es dzirdēju ūdeņu eņģeli sakām: “Tu esi taisns, kas esi un kas biji, Svētais, ka tādu esi spriedis tiesu,
Latvian NLBDC
Un es dzirdēju ūdeņu eņģeli sakām: “Tu esi taisns, kas esi un kas biji, Svētais, ka tādu esi spriedis tiesu,