Revelation 19:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
No goda krēsla atskanēja balss, saukdama: "Slavējiet mūsu Dievu, visi Viņa kalpi, kas Viņu bīstas, mazie un lielie."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un balss atskanēja no troņa: “Slavējiet mūsu Dievu, visi viņa kalpi un visi, kas bīstas viņa, zemie un augstie!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un balss izgāja no tā goda krēsla sacīdama: teiciet mūsu Dievu, visi viņa kalpi, un kas viņu bīstas, mazie un lielie.
Latvian LG 8
Un balss izgāja no goda krēsla sacīdama: “Slavējiet mūsu Dievu, visi Viņa kalpi, un kas Viņu bīstas, mazie un lielie.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un no troņa atskanēja balss, sacīdama: Godiniet mūsu Dievu visi Viņa kalpi, mazie un lielie, un kas Viņa bīstas!
Latvian LTV 1965
No goda krēsla atskanēja balss, saukdama: „Slavējiet mūsu Dievu, visi viņa kalpi, kas viņu bīstas, mazie un lielie.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un balss atskanēja no troņa: “Slavējiet mūsu Dievu, visi viņa kalpi un visi, kas bīstas viņa, mazi un lieli!”
Latvian NLBDC
Un balss atskanēja no troņa: “Slavējiet mūsu Dievu, visi viņa kalpi un visi, kas bīstas viņa, mazi un lieli!”