Revelation 21:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas, kas sēdēja goda krēslā, teica: "Redzi, visu Es daru jaunu." Tad Viņš teica: "Raksti! Jo šie vārdi ir uzticami un patiesi."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tas, kas sēdēja tronī, teica: redzi, es visu daru jaunu. Tad viņš teica: raksti, jo šis vēstījums ir uzticams un patiess.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kas uz tā godības krēsla sēdēja, sacīja: redzi, visu es daru jaunu. Un Viņš uz mani saka: raksti! Jo šie vārdi ir uzticami un patiesīgi.
Latvian LG 8
Un kas uz godības krēsla sēdēja, sacīja: redzi, visu Es daru jaunu. Un Viņš uz mani saka: raksti! Jo šie vārdi ir uzticami un patiesīgi.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tas, kas sēdēja tronī, sacīja: Lūk, es visu daru jaunu. Un Viņš man sacīja: Raksti, jo šie vārdi ir vispatiesākie un pareizi.
Latvian LTV 1965
Tas, kas sēdēja goda krēslā, teica: „Redzi, visu es daru jaunu.“ Tad viņš teica: „Raksti! Jo šie vārdi ir neapšaubāmi un patiesi.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tas, kas sēdēja tronī, teica: “Redzi, es visu daru jaunu. Tad viņš teica: raksti, jo šis vēstījums ir uzticams un patiess.”
Latvian NLBDC
Tas, kas sēdēja tronī, teica: “Redzi, es visu daru jaunu. Tad viņš teica: raksti, jo šis vēstījums ir uzticams un patiess.”