Revelation 3:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es nāku drīz; turi, kas tev ir, ka neviens neatņem tavu vainagu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es nāku drīz: turi cieši, kas tev ir, lai neviens tev neatņem tavu vainagu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Redzi, Es nāku drīz. Turi, kas tev ir, ka neviens tavu kroni neatņem.
Latvian LG 8
Redzi, Es nāku drīz. Turi, kas tev ir, ka neviens tavu kroni neatņem.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Lūk, es nāku drīz. Turi, kas tev ir, lai neviens neatņemtu tavu kroni!
Latvian LTV 1965
Es nākšu drīz; turi, kas tev ir, ka neviens neatņem tavu vainagu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es nāku drīz: turi cieši, kas tev ir, lai neviens tev neatņem tavu vainagu.
Latvian NLBDC
Es nāku drīz: turi cieši, kas tev ir, lai neviens tev neatņem tavu vainagu.