Revelation 3:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Uzmosties un stiprini tos, kas taisās mirt, jo Es neatradu tavus darbus pilnīgus Mana Dieva priekšā!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mosties un stiprini to, kas pamiris, jo es neatradu tavus darbus padarītus Dieva priekšā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Uzmosties un stiprini to citu, kas grib mirt; jo Es tavus darbus neesmu atradis pilnīgus Dieva priekšā.
Latvian LG 8
Uzmosties un stiprini to citu, kas grib mirt; jo Es tavus darbus neesmu atradis pilnīgus Dieva priekšā.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Esi nomodā un stiprini tos, kas taisās mirt, jo es neatrodu tavus darbus pilnvērtīgus sava Dieva priekšā!
Latvian LTV 1965
Uzmosties un stiprini tos, kas taisās mirt, jo es neatradu tavus darbus pilnīgus mana Dieva priekšā!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mosties un stiprini to, kas vēl nav miris, jo es neatradu tavus darbus pilnīgus Dieva priekšā.
Latvian NLBDC
Mosties un stiprini to, kas vēl nav miris, jo es neatradu tavus darbus pilnīgus Dieva priekšā.