Romans 11:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
cerēdams mudināt uz sacensību savus ciltsbrāļus un dažus viņu starpā glābt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
lai, cerams, darītu greizsirdīgus tos, kas ir manējie pēc miesas, un lai izglābtu dažus no viņiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai es jel tos, kas ir mana miesa, varētu paskubināt un kādus no tiem izglābt.
Latvian LG 8
Vai es jel tos, kas ir mana miesa, varētu paskubināt un kādus no tiem izglābt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kaut kādā veidā pamudinādams savus ciltsbrāļus uz sacensību un dažus no viņiem izglābdams.
Latvian LTV 1965
Cerēdams mudināt uz sacensību savus ciltsbrāļus un dažus viņu starpā glābt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
lai, cerams, darītu greizsirdīgus tos, kas ir manējie pēc miesas, un lai izglābtu dažus no viņiem.
Latvian NLBDC
lai, cerams, darītu greizsirdīgus tos, kas ir manējie pēc miesas, un lai izglābtu dažus no viņiem.