Romans 14:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Dieva valstība nav ēšana un dzeršana, bet taisnība, miers un prieks Svētajā Garā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ne jau ēdieni un dzērieni ir Dieva valstība. Dieva valstība ir taisnība, miers un prieks Svētajā garā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo Dieva valstība nav ēdiens un dzēriens, bet taisnība un miers un prieks iekš Svētā Gara.
Latvian LG 8
Jo Dieva valstība nav ēdiens un dzēriens, bet taisnība un miers un prieks iekš Svētā Gara.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo ne ēšana un dzeršana ir Dieva valstība, bet taisnība un miers, un prieks Svētajā Garā.
Latvian LTV 1965
Jo Dieva valstība nav ēšana un dzeršana, bet taisnība, miers un prieks Svētajā Garā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo ne ēdiens un dzēriens ir Dieva valstība, bet taisnība, miers un prieks Svētajā Garā.
Latvian NLBDC
Jo ne ēdiens un dzēriens ir Dieva valstība, bet taisnība, miers un prieks Svētajā Garā.