Romans 15:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tagad es eju uz Jeruzālemi nest palīdzību svētajiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet tagad, kalpodams svētajiem, es dodos uz Jeruzālemi,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tagad es eju uz Jeruzālemi, tiem svētiem palīdzību nesdams.
Latvian LG 8
Bet tagad es eju uz Jeruzālemi, svētiem palīdzību nesdams.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet tagad es ceļošu uz Jeruzalemi, lai kalpotu svētajiem,
Latvian LTV 1965
Bet tagad es eju uz Jeruzālemi nest palīdzību svētajietai.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet tagad, kalpodams svētajiem, es dodos uz Jeruzālemi,
Latvian NLBDC
Bet tagad, kalpodams svētajiem, es dodos uz Jeruzālemi,