Romans 15:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un es zinu, ka pie jums nonākdams, nākšu ar pilnu Kristus svētību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es zinu, ka, ierazdamies pie jums, es būšu ieradies ar Kristus svētības pilnību.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es zinu, ka es pie jums nākdams ar pilnu Kristus evaņģēlija svētību nākšu.
Latvian LG 8
Un es zinu, ka es pie jums nākdams, nākšu ar pilnu Kristus evaņģēlija svētību.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un es zinu, ka, nākdams pie jums, es nākšu Kristus evaņģēlija svētības pilnībā.
Latvian LTV 1965
Un es zinu, ka pie jums nonākdams, nākšu ar pilnu Kristus svētību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es zinu, ka, ierazdamies pie jums, es būšu ieradies ar Kristus svētības pilnību.
Latvian NLBDC
Es zinu, ka, ierazdamies pie jums, es būšu ieradies ar Kristus svētības pilnību.